11th Archdiocesan LCCP Convention

Mga igsoon ko diha ni Kristo, akong igsoon nga kaparian nga ania karon dinhi, mga kamadrehan nga miuban kaninyo karon, Dako akong kalipay nga mahiuban kaninyo karong hapona ilabina na niining pagpangulo nako sa Santos na Eyukaristiya… sa atong pagsaulog niini karon. Fr. Joel daghang salamat sa invitation, sa pag organize niining 11th LCCP Covention. Gisultihan ako niya nga this year ang C instead nga Cantors. Nindut kaayo na kay murag buhi kaayo ta ba, kanang pwede nato usbon kung sibo nindut nga rason nga ang C dili na cantors ug gibutang mga choirs na meaning dakog kalabutan ang music sa atong pagpangalagad ug duol kanang pagpangalagara sa Lectors, Commentators, Choirs, Psalmist. Ingon si Fr. Joel, 2,050 ninyo karon mitambong. Talagsaon kaayo na. Palakpakan nato atong kaugalingon.

Here in Asia, we are the minority except Philippines and East Timor. Sa gift of faith, sa gasa sa pagtoo, sa pagtoo na nakahahatag og meaning, color, inspiration, strength sa atong pagpuyo niining disyerto sa Kinabuhi, naa gyud ta kaduolan na Ginoo, kanang misteryo sa gasa sa pagtoo nga laganap kaayo. Majority diri sa Pilipinas ug magtan-aw ninyo ako karon. Klaro kaayo na majority gyud ta kay daghan kaayo. Busa palakpakan nato ang Ginoo.

Magpadayon ako sa pag-ingon nga DAGHAN GYUD SALAMAT SA INYONG PAG-ALAGAD. Nganong nia mo karon lagi? Balik balik? Mao gyud ng misteryohan nako sa akong tan-aw, majority sa inyo manghilak og di mo paanhion.

I think ganahan mo muanhi dinhi tungod kay matud pa ni Pope Benedict ug ni Pope Francis pud, the joy (kanang faith) the joy of believing, the joy of serving in the Church, sa mga personahe, mga ministry sa pagkasakop sa LCCP. Busa, daghan gyud Salamat.

I cannot thank you enough, isip your Archbishop. Busa uban anang pagdayeg kaninyo… nananghid ko kay Fr, Joel ani… aduna akoy gamayng advertisement… okasyon kini nga muistorya inyong Archbishop bahin sa inyong trabaho.

COMMENTATOR
– Ug sa wala pagbuhat sa KINAHANGLANG BUHATON (Dili na “Angay”). Santa Maria, kanunany’ng ULAY (dili na “Birhen”).
– Right spelling: EYUKARISTIYA NOT YUKARISTIYA
– Mubo lang nga introduction (pwede pud na wala na).
– Ayaw sapaw pag naay activity… you may do it with gesture instead.

READERS, PSALMISTS
– Guard your text/instrument with your life… bring extra always in case walay libro sa taas. Make sure you have it especially if you’re not in your territory.

CHOIR
– Mindful of the music especially during Lent and Advent… no flowers at the altar also.

Mga igsoon, kamo special group sa simbahan. Unya, ang inyong trabaho, inyong ministriya, inyong pag-alagad duol sa Liturhiya.

Kwaresma — THE SPECIAL DAYS more or less 40 days of LENT. Usa sa mga nindut nga key, punto to savor, atong makuha ang tinuod na benefit sa lent… mao ang paggunit kanunay niining maong kamatuoran, nga mao ang gasa sa atong pagkabinunyagan. Keep in mind always, Lent has always that very baptismal reminder ang imong pagkaanak sa Diyos, ang imong pagka son and daughter of God, kanang imong dokumento nga ikaw taga langit ka. You are citizen of heaven. Aduna ka nay ticket sa langit, imong pagkabinunyagan. Karong panahon sa lent, panahon sa pagreview nimo sa imong pagkaanak sa Diyos kay basi anak naka sa kalibutan.

Quoting Bishop Barron’s talk on true sacrifice on the International gathering at Cebu, “Giusab iyang style sa husto nga style”. Mulihok ka nga Diyosnon ang style, kanang dili unta nimo trabahoon pero napugos ka kay nagbinuutan ka… kanay sakripisyo.

Sacrifice… because we are reminded. Mao na sakit kaayo ni tungod kay pero mao man ni ang buhatonon sa pagkaanak sa Diyos. Bitay gyud sa krus. Mao na Sugod sa Lent. “Kung di ka mag usab, abog ra gyud ka.”

Ug atong ministry diha sa simbahan, pagbasa sa pulong sa Diyos, atong mga alawiton, ang mga psalmo nga atong kantahaon, ug atong personal na kinabuhi nga makit an sa mga tao. Hinaut unta, balikon nako, trabaho, ang dating nato sa atong pagbasa, pagkanta ug labing importante ang music ug mga pagbasa sa atong tagsa tagsa ka kinabuhi… maka agni, maka inspire unta sa uban nga mubalik ngadto sa Ginoo, kay ang popular song sa lent/kwaresma “Return to me” … Back to the original, back to atong pagkabinunyagan, ang atong pagkaanak sa Diyos.

Mga igsoon, kung makakita ako ninyo, kami mga pari makakita ninyo… sa inyong mga sakripisyo, kay sayud ako nga daghang mga higayon na dili unta mo apan extra gyud nianhi kamo alang sa pag-alagad sa simbahan, nagpadayag kana sa inyong lalum ug lig-on na pagtoo… ug hinaut pa unta nga kining convention karon, makadugang nato napud sa laing tatak sa pagkabinunyagan nga mao ang lihok sa pagpangalagad… naa man diha sa inyong tema.

Ayaw kabalaka nga naa moy reklamo kay pagpangalagad lagi nga sobra sa oras. Di man na sakripisyo kay sayon man pero katong murang nagkunot inyong agtang nga dili unta kay daghan ka buluhaton, nga sakit gyud apan sakripisyo kay nahimo kang isog, Diyosnon ug very manggihatagon sa imong kaugalingon, kana dakong grasya sa inyong kinabuhi ug mahimong tinuod nga inspirasyon alang sa uban.

Men and women of the word of God of the holy liturgy, men and women of the holy Eucharist nga natakdan na sa style ug lihok sa Ginoo diha sa atong matag usa ka kasingkasing.

Nianang puntoha, dako akong pride, dako akong kalipay nga anaa kamo. Hundreds of you, 2,000 plus nga kanunay naga- alagad sa atong katawhan niining mga adlaw sa kwaresma. Sa inyong pagpangalagad makaamgo unta ang tanan—a deeper appreciation and love sa ilang pagkaanak sa Diyos, diha sa ilang pagkabinunyagan. Daghang Salamat kaninyong tanan.

No Comments

Post A Comment