Mary, Mother of God
Karon sumala sa Ebanghelyo ang ikawalo ka adlaw human sa pagkatawo ni Hesus sa dihang gipakatawo siya sumala sa ilang batasan. Human sa walo ka adlaw o ang ikawalo ka adlaw mao ang panahon sa pagtuli ug paghingalan kaniya, to name Him. Ang paghalad sa ngalan natong tanan batasan man pero labi na panahon sa Bibliya, panahon sa atong Ginoo was extremely an important moment. Ug nasayod kita nga dili basta-basta ang ngalan nga gihatag sa bata mao ang ngalan nga gikan gayud sa Dios. Gihinganlan siya’g Hesus sumala sa giingon sa anghel.
Busa kining atong gisaulog karon ang 8th day octave of Christmas another event nga magahatag kanato, magpahinumdum sa dugang kalipay niining dakung hitabo. Hinumdumi sa sugod niining chapter sa istorya ang bida, ang focus was the emperor, the empire. Ang emperador misugo nga i-survey ang iyang gingharian, sukdon unsa siya kakusgan, tan-awon pila ang nagyukbo kaniya, pila ang iyang sakop. Intawon si Jose ug si Maria very humble misugot intawon sa mando sa emperor. The powers of this world, ang kusgan, ang gamhanan, ang nagdala sa tanan niadtong panahona. And yet, sulod niining daw makusganon, gamhanan nga lihok nga yutan-on matud pa sa pamalandong ni San Pablo ngadto sa mga Kristiyano sa Galacia when the time has come. Bahala ka’g emperador ka dinha’g unsa ba ikaw kakusgan pero kon ang Dios na ang molihok, when the time has come, time of fulfillment, ang plano sa Dios dili plano sa tawo, matawo ang manunubos ug mao kana ang gisaysay karon sa ebanghelyo.
Busa kon imong ayohon ug analyze ang mga pagbasa within these days of Christmas, at the beginning ang hawod mao ang kalibutanon, the powers of this world, ang daw nagdumala sa kalibutan, ang daw tag-iya sa kalibutan yet hinay-hinay mura’g ang pendulum ning swing. Naghunahuna ko ganiha pagbasa mura man gani wala nakaparehistro si Jose ug si Maria, di ba mao to’y tuyo nila magparehistro? Uy intawon ang mando sa emperador nakalimtan, nabalewala. Ang focus now is the child Jesus, the Savior. Gani ang nagdala sa balita dili kasaligan but yet natingala si Maria ug si Jose mga magbalantay sa karnero ning balita nga nakakita ug panan-awon, may huni gikan sa langit, may kahayag gikan sa langit ug giingnan mi adto mo pangitaa ninyo ang bata wrap in swaddling clothes. Unya nakita sa mga magbalantay sa karnero ang bata uban kang Jose ug kang Maria.
Unya makabantay ka dakong focus kang Maria daw nagkadugang ug kalalom iyang pagsabot kadtong unang announcement sa anghel niadtong magmabdos pa siya, manamkon pa siya. Ug karon gisulti sa mga magbalantay sa karnero, unsa man diay kining bataa? Busa niingon ang ebanghelyo karon, si Maria ning absorb niining tanan, iyang gipamati ang tanan ug iyang gitipigan sa iyang kasingkasing ug namalandong siya niining bata nga natawo gikan sa iyang sabakan. Ug gani lagi mura’g walay duha-duha unsa’y ngalan sa bata? Niingon si Jose ug Maria, Hesus ang ngalan niya matud pa sa gisulti sa anghel gikan sa langit. Unya ang ending dinhi sa pagbasa sa Ebanghelyo karon, when eight days were completed for his circumcision He was named Jesus, the name given Him by the angel before he was conceived in the womb clear reference to Mary.
Mao na mga igsoon niining joyous day, eight day after Christmas the birth of Jesus gi-dedicate alang sa Mahal nga Birhen. In the womb this child is named Jesus, before He was conceived in the womb of the Blessed Mother. Busa ang gipasidunggan niining dakung adlaw human sa pagkatawo ni Hesus mao ang atong Blessed Mother mao nang dakung fiesta ni karon Solemnity of Mary the Holy Mother of God. In the womb of a human being but a human being so faithful bisan dili fully clearly iyang nasabtan ang tanan but she said “YES” I’ll be the mother of the Savior.
No Comments